(no subject)
13/1/12 02:11То, что вчера меня заперли в церкви, оказалось знаком (а Вас, Штирлиц, я попрошу остаться…).
После вчерашних же интенсивных консультаций с приплывшими товарищами выяснилось, что в район ТрастЕвере все-таки придется вернуться, т.к. обязательно нужно посмотреть церковь S. Maria in Trastevere. А раз туда надо приезжать снова, то надо все-таки снова зайти в церковь Св. Чечилии и посмотреть собственными глазами фрески Каваллини…
Утром встала на час раньше (с трудом, но удалось). И вышла на час раньше. И часть пути проехала на автобусе. А потом пешком-пешком (и так до вечера….). Вышла где-то у подножия Авентинского холма, но двинулась в сторону Тибра. Неспешно зашла на островок (isola) Tiberina. Придумали же (много веков назад) оказывать скорую медицинскую помощь на островке между одним и другим берегами Тибра ))). Так и продолжают ее оказывать )))
Справка из интернета: Тиберина (Isola Tiberina; собств. «Тибрский остров») — небольшой остров в форме лодки (270 метров в длину и 67 метров в ширину), расположенный на реке Тибр в Риме, к югу от Ватикана.
Согласно легенде, остров возник из ила и грязи, приставшего к трупу тирана Тарквиния Гордого после того, как восставшие римляне сбросили его в реку. Возможно, по этой причине остров пользовался в Риме дурной репутацией и оставался необитаемым до 293 г. до н. э., когда в разгар чумы по решению сената на острове было устроено святилище бога врачевания,Эскулапа. Считалось, что эта идея появилась после того, как с причалившей к острову лодки выползла змея — символ бога врачевания. В напоминание об этом случае острову была придана форма лодки, берега облицованы травертином, вместо мачты установлен обелиск (ныне его заменяет колонна с фигурами святых).
В 998 г. император Оттон III, желая увековечить память святого Адальберта Пражского, основал на острове церковь. Теперь это базилика Сан-Бартоломео, в которой, как считается, хранятся мощи апостола Варфоломея. Попасть на остров можно по двум древнейшим мостам города: с правого берега — по мосту Фабричо (62 г до н. э.), а с левого — по мосту Честио (46 г до н. э.) Конец справки из интернета.
Ну, вот осмотрела, что смогла, и пошла на тот берег, где район ТрастЕвере. Был десятый час, но до десяти, когда начинается время посещения фресок Каваллини в церкви Св. Чечилии (а нашла я ее сегодня в два счета), было еще далеко. Ну, а что делать: уходить куда-то в сторону рискованно, заблужусь на весь день. Решила, так, по соседним дворикам пошуровать. Они очень даже живописные. А за углом от площади Св. Чечилии (по имени храма) стоит внушительное школьное здание с огромными окнами (покажу еще) и длиной во всю улицу…. В конце той улице я уже вчера видела церковь. Но она была закрыта. А тут заглядываю я на эту «школьную», а на самом деле на улицу Madonna dell’Orto, и вижу, что церковь-то открыта… До десяти утра было еще минут сорок и я помчалась смотреть ту открытую церковь. И улица-то естественно названа по умени церкви: Madonna dell’Orto, в примитивном дословном переводе Церковь Мадонны Садово-огородной.
Вхожу: роскошное навороченное барокко, но красиво, конечно: и роспись на потолке, и по стенам, и пол… Оглядываюсь, присматриваюсь. Начинаю ходить и снимать. Замечаю ко мне бежит дядечка пожилой. Первый вопрос, разумеется, говорю ли я по-итальянски.
Отступление: то, что я не местная видно за версту и отнюдь не из-за фотоаппарата у меня на груди. Туземка в это время года обязательно ходит в шубе. Ну, или в дубленке. На худой конец в пуховике с меховой оторочкой. В самом крайнем случае в ушанке на меху (а я свою вечно в гостинице забываю). Конец отступления.
Дядечка спрашивает, говорю ли я по-итальянски.
Уклончиво отвечаю, что итальянский я понимаю.
Я уже знаю, что допрос на этом не закончится. Вторым вопросом обязательно будет: L’origine? (откуда родом?). Действительно, сразу же задает этот вопрос.
Отпираться бесмысленно, говорю, что из Москвы.
- О, говорит он, из России. А у нас ничего на русском про церковь и нет. Смотрю, действительно, на столике недалеко от входа, лежат листовки про храм на нескольких языках.
Успокаиваю дядечку, что мне на русском и не нужно.
- А, ну, и хорошо. А то, ну, нет у нас на русском.
Спрашивает дальше: а ты здесь живешь или как?
Отвечаю, что здесь (увы-увы-увы) не живу.
- Слушай, а ты могла бы листовку про церковь на русский язык перевести, а? А то русские часто заходят. Хорошо, если по-английски понимают, я им на английском даю. А ведь часто вообще никакого языка не понимают!
Я: нууу, я могу попробовать.
Он: попробуй, а? У нас скоро и японская версия будет. Два японца заходили, я их попросил. Обещали сделать перевод на японский. На, держи итальянский текст. Сейчас я тебе свой электроный адрес напишу.
Беру. На листовке уже напечатан электронный адрес.
Говорю: так вот же он, не надо ничего писать.
Неет, я тебе свой адрес дам, так надежнее. Меня зовут Tomeo Giuseppe.
Я: только я сразу вот так не успею перевести. Пока домой вернусь, пока переведу…
Он: не торопись – не торопись. Сколько нужно подождем. Ты, главное, текст пришли. А остальное (оформление) уже наше дело. А мы еще и твое имя напишем, что, мол, первод такой-то такой-то…
Я: да ну, не надо.
Он: как не надо, надо.
Я: я и английскую версию тоже возьму, ладно? Вдруг что мне будет непонятно, тогда сравню. И вот пару открыточек с видами церкви изнутри, возьму, а?
Он: Конечно-конечно, все бери. Сколько нужно бери.
Я: Ээээ, а у вас тут случайно какого-нибудь подземелья под церковью нет?
Он: нет, ничего такого нет. Есть старая часть церкви, но она заперта, потому что ее надо реставрировать, а на это надо деньги… Подожди, ну-ка пошли со мной.
И он побежал к двери справа от алтаря, достал связку ключей. Отпер дверь: заходи!
Я не знаю, как эта часть церкви называется, но в ней оказался совершенно потрясающий потолок и стены тоже.
Он: пошли дальше.
И вывел меня в chiostro (внутренний дворик).
Ну, не то что там было что-то такое особенное, но осознание того, что я проникла в закрытую часть, конечно меня переполняло )))
Я, не торопясь, все рассмотрела, пофотографировала.
Спрашиваю: а это что за дверь?
Он: это наверх, но она по-настоящем у заперта.
Ну, заперта, так, заперта. И мы пошли назад.
Еще раз он меня поблагодарил, сказал, чтобы не торопилась. И мы попрощались.
Вышла из церкви, а на часах ровно 10. Пора возвращаться в церковь Св. Чечилии… Конец ПЕРВОЙ серии.
ВТОРАЯ серия.
Уверенным шагом по знакомой дороге возвращаюсь к церкви Св. Чечилии (это там, где я вчера подземелье-то и снимала). На этот раз мне нужно наверх, на хоры. Делается это так, запоминайте.
Главное, помнить, что попасть туда можно в любой день, кроме воскресенья, строго с 10 по 12.30 утра.
Снаружи церковь загорожена барочным зданием с арками. Нужно пройти под арками, и мы окажемся перед церковью. Вход по центру. Но, чтобы посмотреть фрески, нужно подойти двери слева от центрального входа. Нажать на кнопку домофона и подождать, пока ответят. Мне ответили сразу: Si?
Я: Buongiorno. Affreschi di Cavallini, per favore. [Здравствствйте, фрески Каваллини, пожалуйста]
Женский голос за дверью тут же очень приветливо (понятно, что турист пришел очень знающий, десять утра, а он(а) уже желает посмотреть) произнес: Si! И замок щелкнул.
Я вошла. Слева от входа из специальной комнатки вышла понахиня, средне-пожилых лет: Пожалуйста, проходите. Пожертвование (oferta) за вход – два с половиной евро. Даю ей монетки.
Она показывает вперед: поднимайтесь, пожалуйста, на лифте на первый этаж (т.е. по-нашему на второй). Лифт современный, аж с зеркальным потолком. Поднимаюсь. Напротив лифта висят фрагменты древних гобеленов. Сразу вижу, куда идти дальше. Перед собственно хорами (где поют монахини во время службы) и где находятся фрески, прохожу еще одну комнату, в ней висят картины, стоят скульптуры святых. Но я иду к фрескам. При входе объявление: фото и видео съемка строго запрещены. Я уже знаю, что на хорах будет обязательно находиться монахиня и следить, чтобы посетители не снимали. Монахиня уже там. Не одна: меня опередила пара французов, которая уже всхлипывает от восторга. Честное слово, есть от чего. Лица Христа , Марии, апостолов и ангелов, находятся практически на уровне моих глаз. Краски неописуемые. Дух захватывает. Французы где-то в стороне восхищаются. Только слышу за спиной: Mari est tres bien (ну, или как там это пишется?). Монахиня там с ними переговаривается: они ей по-французски, она им по-итальянски. Все друг друга понимают. Вдруг монахиня начинает повторять: О, suor Cecilia, суор Чечилия (т.е. сестра Чечилия). А я, напоминаю, нахожусь в храме Св. Чечилии при женском бенедиктинском монастыре. Оборачиваюсь: на хоры, переваливаясь, входит старенькая, полненькая монахиня. Ее-то и зовут Сестра Чечилия. Молодая монахиня говорит: ну, вот, теперь сестра Чечилия с вами побудет. И уходит. Французы, кстати, тоже вскорости уходят. Остаемся мы вдвоем. Она совершенно мне не мешает: я хожу, рассматриваю, перегибаюсь через ограждения, снова хожу. Лицо Христа… покажу, открытки я купила… Я смотрю, от такой близости мурашки по коже. Не могу не перекреститься. Боковым зрением вижу, что смотрит на меня. Оборачиваюсь к ней: Si, sono ortodossa (да, я православная).
Сестра Чечилия: Я как только вошла сразу поняла, что именно ты православная. Ну, вот на уровне телепатии поняла.
Я: ну, а какая разница?
Сестра Чечилия: Совершенно никакой. Христос един, все едино.
Я: увы, у нас многие так не считают. Особенно священники.
Сестра Чечилия: Знаю, и не понимаю, почему так.
Я: я тоже не понимаю. У нас экуменизм ругательное слово.
Сестра Чечилия: Совсем я этого не понимаю (но по интонации понятно, что она в курсе этого). Я вот как-то давно уже смотрела по телевизору, вообще-то телевизор я дааавно уже не смотрю, там была передача про православную церковь. Ну, понятно, в сталинские времена духовенство преследовали, убивали. А сейчас-то почему они себя так ведут? Непонятно это.
Это она не меня спрашивает, а так мысли вслух излагает.
Ну, и пошла у нас с ней беседа задушевная. Я, между тем, еще раз все осмотрела. И мы пошли к выходу. Причем я помнила, когда Сестра Чечилия входила, там надо было на пару ступенек подняться и молодая монахиня ей помогала. Так что на выходе руку, чтобы опереться, ей подала я. Мы вышли в комнату с картинами и скульптурами.
Я ей говорю, дайте-ка я и здесь все рассмотрю (там, в принципе, ничего особенного не было, но надо же возможностью воспользоваться).
Сестра Чечилия: смотри, конечно.
Мы между тем продолжаем беседу. А я робко спрашиваю, а здесь тоже фотографировать совсем-совсем нельзя?
Сестра Чечилия: Вообще-то нельзя. Ну, да ладно. Здесь снимай! И давай мне все комментировать и объяснять… (эту часть я сейчас опускаю, а то до утра писать буду).
Дальше мы движемся к лифту. Это там где, напротив лифта фрагменты гобеленов…
Я спрашиваю: нууу, можно я еще и здесь поснимаю.
Сестра Чечилия: Да конечно, снимай.
Я спрашиваю, сколько им лет. Она отвечает: mille sei. Я переспросила, она также ответила mille sei (т.е. тысяча шесть). Думаю, что я все-таки что-то не поняла.
Так в беседе мы и спустились на лифте. Там еще тоже поболтали. Высунулась из коридора понахиня помоложе, очень улыбчивая. Но, увидев, что я беседую с сестрой Чечилией, тут же исчезла.
Сестра Чечилия сказала, что им, монахиням, очень удобно: каждый день служба, где читается Евангелие. Я ей говорю: хорошо вам, все понятно, что читают. А у нас на церковно-славянском читают во время службы, ничего не понять. Она на меня долго посмотрела и говорит: а может тебе библию на итальянском купить и будешь понятный текст читать. Я ей ответила, что у меня на испанском есть. Ответ ее, видимо, удовлетворил )))
Разговор у нас ней был чуть дольше, чем я описываю. На прощание она предложила мне купить мешочек с выращенной монахинями лавандой и набор открыток. Ну, как тут было не купить )) Еще дала пару листочков с молитвой (думаю, что Св. Чечилии – я их где-то между открыток положила и пока еще не искала).
Дальше день пошел по плану: церковь Santa Maria in Trastevere (конечно же, и от нее я в полном восторге) и т.д. и т.п. На полный список за день сейчас уже просто нет сил. И фотографии выкладывать сейчас не буду. Пойду спать. Надо силы копить.
P.S. Когда вернулась домой, из своей комнатки выскочил мой ночной «мучитель». Забыла написать, что его зовут Давиде: привет, Tatiana!! Как дела? Все ли в порядке жалобы на режим содержания имеются? )) Если что нужно, только позвони!! Вот так-то вот.
Все!! Я спать!
P.P.S. Ну, и отдельное спасибо товарищам за напоминание про книжный магазин la Feltrinelli - брешь в бюджете получилась внушительная ))